\n
\u2460 Embolcall manual de xarxa<\/strong><\/p>\nSeleccioneu \"Embolcall manual\" al controlador. Quan soni l'alarma de contenidor ple, atureu el tractor i premeu el bot\u00f3 \"Embolcall manual\" (una o unes quantes pulsacions segons calgui). Observeu el progr\u00e9s de l'embolcall. Despr\u00e9s de confirmar el tall de la xarxa, obriu la porta de la cambra i expulseu la bala. Verifiqueu que el comptador de cicles hagi avan\u00e7at correctament.<\/p>\n<\/div>\n
\n
\u2461 Embolcall autom\u00e0tic de xarxa<\/strong><\/p>\nSeleccioneu \"Embolcall autom\u00e0tic\" al controlador. Quan s'activi l'alarma de contenidor ple, atureu el despla\u00e7ament cap endavant i espereu. La m\u00e0quina comen\u00e7ar\u00e0 l'embolcall autom\u00e0tic despr\u00e9s del temps de retard preestablert (ajustable al men\u00fa del controlador). Un cop finalitzat el tall de la xarxa, obriu la porta per expulsar la bala i confirmar el recompte de bales.<\/p>\n<\/div>\n
\n
\u2462 Velocitat de treball \u00f2ptima<\/strong><\/p>\nEl rang de velocitat de funcionament \u00e9s de 6 a 12 km\/h. Quan el material del cultiu \u00e9s esp\u00e8s o dens, redu\u00efu-lo fins a 6 km\/h per evitar sobrecarregar el mecanisme d'alimentaci\u00f3. Quan el material \u00e9s esc\u00e0s o prim, augmenteu-lo fins a 12 km\/h per mantenir la productivitat. Un cicle de bales d'aproximadament 50 segons per bala \u00e9s generalment \u00f2ptim per a la majoria de condicions del cultiu.<\/p>\n<\/div>\n
\n
\u2463 Gesti\u00f3 de vies estretes<\/strong><\/p>\nQuan treballeu amb una filera de palla estreta, controleu l'entrada de material des del costat esquerre i dret alternativament durant el cicle d'embalatge. En alternar la distribuci\u00f3 lateral de l'alimentaci\u00f3, la densitat de les bales es mant\u00e9 uniforme d'un costat a l'altre i la bala acabada conserva una forma cil\u00edndrica neta amb dimensions consistents.<\/p>\n<\/div>\n
\n
\u2464 Gir amb tractor<\/strong><\/p>\nQuan feu un gir pronunciat, si l'angle de gir supera l'angle de funcionament segur de l'eix de presa de for\u00e7a, desconnecteu immediatament la pot\u00e8ncia de sortida de la presa de for\u00e7a abans del gir. Nom\u00e9s torneu a activar la presa de for\u00e7a quan el tractor i la premsadora tornin a estar alineats en l\u00ednia recta. Aix\u00f2 evita la sobrec\u00e0rrega i el desgast prematur de les juntes universals de l'eix de presa de for\u00e7a.<\/p>\n<\/div>\n
\n
\u2465 Eliminaci\u00f3 d'un bloqueig<\/strong><\/p>\nSi es produeix un bloqueig de l'alimentaci\u00f3, desconnecteu immediatament la presa de for\u00e7a per aturar totes les peces m\u00f2bils. Obriu el panell inferior de la cambra d'alimentaci\u00f3 per accedir i eliminar l'obstrucci\u00f3. Torneu a activar la presa de for\u00e7a i deixeu que la m\u00e0quina torni a la velocitat de funcionament normal, despr\u00e9s tanqueu el panell inferior i continueu les operacions de camp.<\/p>\n<\/div>\n
\n
\u2466 Procediment d'alerta de contenidor ple<\/strong><\/p>\nQuan soni l'alarma de contenidor ple, atureu immediatament el despla\u00e7ament cap endavant del tractor. Manteniu la pot\u00e8ncia de sortida de la presa de for\u00e7a durant tot el cicle d'embolcall; no desconnecteu la presa de for\u00e7a fins que la seq\u00fc\u00e8ncia d'embolcall de la xarxa i d'expulsi\u00f3 de la bala s'hagi completat completament. Si atureu la presa de for\u00e7a durant l'embolcall, interrompreu el cicle i la xarxa es pot encallar.<\/p>\n<\/div>\n
\n
\u2467 Expulsi\u00f3 de bales \u2014 Restabliment del tallador de xarxa<\/strong><\/p>\nUn cop la bala estigui completament embolicada, obriu la porta de la cambra i expulseu la bala sense demora; deixar una bala completa a dins provoca un desgast innecessari de la xarxa. Despr\u00e9s de l'expulsi\u00f3, no tanqueu la porta immediatament. Espereu fins que la porta estigui completament aixecada a la seva posici\u00f3 superior per assegurar-vos que la fulla de tall de la xarxa es reinici\u00ef correctament abans del seg\u00fcent cicle.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n
<\/p>\n
\n
\n
Precaucions de seguretat i manteniment<\/h2>\n<\/div>\n
Precaucions operatives cr\u00edtiques per protegir la vida \u00fatil de la m\u00e0quina i la seguretat de l'operador<\/p>\n
\n
\n
\u26a0\ufe0f<\/span><\/p>\nAngle de l'eix de la presa de for\u00e7a durant els girs:<\/strong> No aixequeu l'enganxi de remolc del tractor a una al\u00e7ada excessiva durant les maniobres de gir al camp. Un angle d'enganxi massa pronunciat exerceix una tensi\u00f3 angular excessiva sobre les juntes universals de l'eix de la presa de for\u00e7a. Desconnecteu la presa de for\u00e7a abans de girs pronunciats per evitar doblegar o esquerdar l'eix, cosa que pot provocar una fallada sobtada durant el funcionament.<\/p>\n<\/div>\n\n
\ud83d\udee2\ufe0f<\/span><\/p>\nRevisi\u00f3 di\u00e0ria de l'oli de la caixa de canvis:<\/strong> Inspeccioneu la carcassa de la caixa de canvis cada dia abans de comen\u00e7ar les operacions de camp. Comproveu el vidre de control del nivell d'oli o la vareta de mesura per confirmar que l'oli estigui dins del rang de funcionament correcte. Un nivell baix d'oli de la caixa de canvis provocar\u00e0 un desgast r\u00e0pid de les dents de l'engranatge, un sobreescalfament i una possible fallada catastr\u00f2fica de l'engranatge. Ompliu amb l'oli d'engranatges del grau especificat pel fabricant si el nivell \u00e9s baix.<\/p>\n<\/div>\n\n
\ud83d\udccf<\/span><\/p>\nAjust de l'al\u00e7ada de les pues de recollida:<\/strong> No ajusteu les pues de recollida massa baixes. L'al\u00e7ada de treball correcta posiciona la part inferior de les pues lleugerament per sota del nivell de la superf\u00edcie del camp, prou per escombrar el material del cultiu netament, per\u00f2 no tan profund com per esgarrapar la terra o causar un desgast excessiu de les pues. Baixar massa les pues accelera el desgast, augmenta el contingut de terra a la bala m\u00e9s enll\u00e0 del llindar <15% i corre el risc que les pues es trenquin amb pedres amagades o crestes de terra dures.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/p>\n
\n
\n
An\u00e0lisi comparativa<\/h2>\n<\/div>\n
9YH-1400 contra rodoempacs Claas, New Holland i John Deere<\/p>\n
\n
\n\n\n| Caracter\u00edstica<\/th>\n | 9YH-1400 \u2605<\/th>\n | Claas Rollant 455<\/th>\n | New Holland RB180<\/th>\n | John Deere 560R<\/th>\n<\/tr>\n<\/thead>\n |
\n\n| Tipus de transmissi\u00f3<\/td>\n | Transmissi\u00f3 d'engranatges completa<\/td>\n | Cadena + Cintur\u00f3<\/td>\n | Transmissi\u00f3 per cadena<\/td>\n | Transmissi\u00f3 per cadena<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Requisits de pot\u00e8ncia del tractor<\/td>\n | 110\u2013150 CV<\/td>\n | 100\u2013140 CV<\/td>\n | 100\u2013140 CV<\/td>\n | 120\u2013160 CV<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Amplada de recollida<\/td>\n | 2.200 mm<\/td>\n | 2.000 mm<\/td>\n | 2.030 mm<\/td>\n | 2.100 mm<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Caixa de canvis totalment tancada<\/td>\n | \u2714 Totalment tancat<\/td>\n | \u25d1 Parcial<\/td>\n | \u2718 Nom\u00e9s cadena<\/td>\n | \u25d1 Parcial<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Panell de terra antibloqueig<\/td>\n | \u2714 Est\u00e0ndard<\/td>\n | \u2718<\/td>\n | \u2718<\/td>\n | \u25d1 Opcional<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Control del contingut del s\u00f2l<\/td>\n | \u2714 <15%<\/td>\n | No especificat<\/td>\n | No especificat<\/td>\n | No especificat<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Patent \/ Est\u00e0ndard Nacional<\/td>\n | \u2714 GBT14290-2008<\/td>\n | CE \/ ISO<\/td>\n | CE \/ ISO<\/td>\n | CE \/ ISO<\/td>\n<\/tr>\n |
\n| Nivell de preus<\/td>\n | \u2605 El m\u00e9s assequible<\/td>\n | Alt<\/td>\n | Alt<\/td>\n | Premium<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<\/div>\n * Les especificacions de la compet\u00e8ncia s\u00f3n aproximades i es basen en la informaci\u00f3 del producte disponible p\u00fablicament. Els valors reals poden variar segons la configuraci\u00f3 del model i la regi\u00f3.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n <\/p>\n \n \n Ressenyes de clients<\/h2>\n<\/div>\n Comentaris verificats d'operadors de sis continents<\/p>\n \n \n \u2605\u2605\u2605\u2605\u2605\u2605<\/div>\n \u00abFem servir tres d'aquestes unitats 9YH-1400 a les nostres cooperatives d'arr\u00f2s de la regi\u00f3 delta, i despr\u00e9s de dues temporades completes de collita puc dir que la transmissi\u00f3 d'engranatges ha estat la millora m\u00e9s gran respecte a les nostres antigues m\u00e0quines amb accionament per cadena. En dues temporades d'\u00fas continu no hem tingut ni una sola fallada de la transmissi\u00f3. La qualitat de les bales \u00e9s consistent, i els nostres clients que utilitzen les bales per a biog\u00e0s han informat d'alts rendiments de met\u00e0 a causa del baix contingut de terra a cada bala. El controlador d'embolcall autom\u00e0tic \u00e9s prou intu\u00eftiu perqu\u00e8 els nous operadors el puguin aprendre en un mat\u00ed. Per a una m\u00e0quina d'aquest preu, la durabilitat ens ha sorpr\u00e8s realment.\u00bb<\/p>\n \n \ud83c\uddfb\ud83c\uddf3<\/span><\/p>\n\n Nguy\u1ec5n Van Thanh<\/div>\n Delta del Mekong, Vietnam<\/div>\n Contractista de palla d'arr\u00f2s \u00b7 3 unitats en propietat<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n \n \u2605\u2605\u2605\u2605\u2605\u2605<\/div>\n \u00abConreo unes 900 hect\u00e0rees de blat a les Pampes i he estat buscant una premsa de palla rodona que pugui gestionar el volum de palla sense arru\u00efnar el meu pressupost. La 9YH-1400 ha estat treballant aqu\u00ed durant una temporada sencera. L'amplada de recollida de 2,2 metres significa que puc empacar m\u00e9s r\u00e0pid que amb la meva m\u00e0quina anterior, m\u00e9s estreta. La densitat de les bales \u00e9s excel\u00b7lent: la pila no es col\u00b7lapsa durant l'emmagatzematge. La meva principal preocupaci\u00f3 abans de comprar era el subministrament de peces postvenda, per\u00f2 l'equip de Brazil Agricultural Balers ha estat receptiu i les peces han arribat en un termini raonable. Recomanaria aquesta m\u00e0quina a altres grans productors de cereals.\u00bb<\/p>\n \n \ud83c\udde6\ud83c\uddf7<\/span><\/p>\n\n Carles Rodr\u00edguez<\/div>\n Prov\u00edncia de Buenos Aires, Argentina<\/div>\n Productor de gra \u00b7 1 unitat en propietat<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n \n \u2605\u2605\u2605\u2605\u2606<\/div>\n \u00abFem servir la 9YH-1400 per a l'embalatge de fenc d'herba i ensitjat a la zona del Cap Occidental. La m\u00e0quina gestiona b\u00e9 les nostres mescles de kikuyu i raigr\u00e0s. El recollidor de 5 eixos fa una feina neta fins i tot en terrenys irregulars, i hem tingut molt poques trencaments de pues; el disseny fa que la substituci\u00f3 de pues individuals sigui molt m\u00e9s r\u00e0pida que a la nostra altra empacadora. Li he tret una estrella nom\u00e9s perqu\u00e8 el manual de l'operador podria beneficiar-se d'una millor traducci\u00f3 a l'angl\u00e8s. La m\u00e0quina en si ha estat fiable. Hem completat m\u00e9s de 4.000 bales aquesta temporada sense cap problema mec\u00e0nic important. La caixa de canvis, en particular, ha estat molt suau i no mostra signes de desgast.\u00bb<\/p>\n \n \ud83c\uddff\ud83c\udde6<\/span><\/p>\n\n Pieter van der Merwe<\/div>\n Cap Occidental, Sud-\u00e0frica<\/div>\n Ramader i fenc \u00b7 1 unitat en propietat<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n \n \u2605\u2605\u2605\u2605\u2605\u2605<\/div>\n \u201cCom a contractista que treballa en diverses granges a la Bretanya, el temps de funcionament de la m\u00e0quina durant la collita \u00e9s fonamental. Inicialment vaig ser cautel\u00f3s a l'hora de canviar d'una marca europea coneguda, per\u00f2 despr\u00e9s d'una campanya completa amb la 9YH-1400 estic molt satisfet. La caixa de canvis totalment tancada ha resistit perfectament les nostres condicions de tardor humida, una cosa amb la qual sempre ten\u00edem problemes a la nostra antiga m\u00e0quina amb transmissi\u00f3 per cadena, on l'entrada d'humitat era un problema constant. La forma de la bala \u00e9s consistent i l'embolcall de la xarxa \u00e9s net. Els costos operatius, principalment combustible i consumibles, s\u00f3n m\u00e9s baixos que amb les marques premium. Tinc previst demanar una segona unitat la temporada vinent.\u201d<\/p>\n \n \ud83c\uddeb\ud83c\uddf7<\/span><\/p>\n\n Jean-Luc Moreau<\/div>\n Bretanya, Fran\u00e7a<\/div>\n Contractista agr\u00edcola \u00b7 2a unitat encarregada<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n \n \u2605\u2605\u2605\u2605\u2605\u2605<\/div>\n \u00abLa nostra cooperativa gestiona arrossars a la conca baixa de Chao Phraya, i la gesti\u00f3 de la palla despr\u00e9s de la collita de l'arr\u00f2s \u00e9s un repte important. La temporada passada vam provar la 9YH-1400 amb dues altres empacadoras i va superar clarament la totalitat de la recollida de la palla d'arr\u00f2s, gr\u00e0cies a l'ample cap\u00e7al de 2,2 metres. El mecanisme d'alimentaci\u00f3 for\u00e7ada amb 34 fulles va manipular fins i tot la nostra palla d'arr\u00f2s humida i pesada sense bloquejar-la, i en les dues ocasions en qu\u00e8 es va produir un bloqueig parcial, el panell inferior obert va fer que la neteja fos q\u00fcesti\u00f3 de 2 a 3 minuts en lloc d'una hora de desmuntatge. Ara hem encarregat dues unitats m\u00e9s per a la propera temporada.\u00bb<\/p>\n \n \ud83c\uddf9\ud83c\udded<\/span><\/p>\n\n Somchai Wilaiporn<\/div>\n Prov\u00edncia de Pathum Thani, Tail\u00e0ndia<\/div>\n Gerent de cooperativa \u00b7 3 unitats en total<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n \n \u2605\u2605\u2605\u2605\u2606<\/div>\n \u201cFem servir la 9YH-1400 per a l'enfardament d'alfals i herba aut\u00f2ctona a la nostra propietat de Nova Gal\u00b7les del Sud. La m\u00e0quina produeix bales fermes i ben formades que s'apilen perfectament i es mantenen b\u00e9 juntes durant el transport. El controlador electr\u00f2nic d'embolcall autom\u00e0tic\/manual ha estat impecable; valoro especialment la possibilitat d'ajustar el nombre de capes d'embolcall des de la cabina en funci\u00f3 de la densitat del cultiu. Li he restat una estrella perqu\u00e8 la configuraci\u00f3 inicial va trigar m\u00e9s temps del previst, tot i que l'equip d'assist\u00e8ncia t\u00e8cnica ens va guiar durant tot el proc\u00e9s per tel\u00e8fon. Un cop configurada correctament, la m\u00e0quina ha estat molt consistent. Un bon rendiment pel preu.\u201d<\/p>\n \n \ud83c\udde6\ud83c\uddfa<\/span><\/p>\n\n David Carmichael<\/div>\n Nova Gal\u00b7les del Sud, Austr\u00e0lia<\/div>\n Ramader mixt \u00b7 1 unitat en propietat<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n <\/p>\n \n \n Preguntes freq\u00fcents<\/h2>\n<\/div>\n Tot el que cal saber sobre la premsa rodona 9YH-1400 abans de comprar-la<\/p>\n |